자동 번역된 내용입니다. 번역 과정에서 오역이 있을 수 있으니, 중요한 정보는 원본 페이지에서 한번 더 확인해 주세요.
単面 #1000 中砥の砥石とケース兼土台付き,角度固定ガイド付きです.
新品未使用です.
■商品説明
ーーーーー
初心者も安心の[角度固定ガイド&砥石台兼用収納ケース付]モデル 初めてでもプロの切れ味!これ1つで完結するコンパクトなオールインワンセット [最近,包丁の切れ味が悪い][研いでみたいけれど難しそう]——そんなお悩みを解決するために生まれた砥石セットです.
使用後はそのまま保管できる専用プラスチックケースが付いているため,収納場所に困ることもありません. [誰でも,簡単に,鋭く]を実現する,最初の一台に最適なセットです.
■ #1000(中研ぎ·基本用) 特徴]
研削力と仕上がりのバランスが取れた,最も標準的な番手です.一般家庭であれば,これ1本で十分な切れ味を取り戻すことができます.コランダム製のため,従来の砥石よりもスピーディーに刃がつきます.
[目的·用途(#1000)]
[迷ったらまずはコレ.家庭用包丁からプロの道具まで,日々の切れ味を戻す基本の1本.] ·日常のメンテナンス: [最近切れ味が落ちてきた]と感じた時の,通常の研ぎ直しに使用します. ·荒研ぎ後の傷消し: #400でついた深い研ぎ傷を滑らかにし,刃先を整えます. ·刃つけ(本研ぎ): 鈍った刃先を鋭利にし,食材に食い込む[刃]を形成します.
主な対応刃物(チタンを除く金属製に限る): 刃が厚く,ラフに使用することの多い道具や,硬度が高く研削力が必要な刃物. アウトドア·農具(刃こぼれしやすいもの): ナタ,オノ,カマ,刈込鋏,芝刈鋏 厚手の調理用包丁(大きな修正): 出刃,小出刃,アジ切,鮭切,洋出刃,ガラスキ,ステンレス中華包丁 特殊·高硬度工具(研削力が必要): 氷細工ノミ(使用環境が過酷なため) 溶解ハイス鋼のノミ·カンナ(硬度が高く,中砥石では時間がかかる場合の初期研磨)
[製品仕様]
砥石本体:コランダム(酸化アルミニウム製) サイズ 約L180×D60×H14mm 砥石台兼用収納ケース:ポリプロピレン(PP)製 サイズ 約L230×D87×H35mm 角度固定ガイド:サイズ 幅約58mm
ーーーーー